OK! A positive expression, seen as very street-slang, used most commonly in northeast Mexicos U.S. border region, particularly Tamaulipas. However, he has not lost everything, given that the sand remains a vital component. Coward. The expression stems from building materials, in which both the chemical lime (present in cement) and sand are essential in the mixture. For example, if a Mexican national calls a Mexican-American "pocho," it might be offensive and his way of saying "You're Spanish isn't good enough" or "You aren't a real Mexican." However, a lot of Chicanos call themselves this. Porfiriato noun The historical period of 1876 to 1911 during which General Porfirio Diaz ruled Mexico as president/dictator. e.g. A coloufully-decorated papier-mach figure, which is filled with candies and sweets, suspended from a rope, and beaten with a bat by blindfolded participants, until the contents are released. La luz esta en roja, pero me la voy a pasar a la Viva Mexico. (The stoplight is red, but Im going anyway because Long Live Mexico!). Quin Pomp? Every Spanish learner living in Spain should know how to say: "Quiero ir de tapas" (I want to go for tapas). An event at which one will be able to partake of food, drink, etc, without having to pay. Echar Rollo expression Of an individual, to be over-talkative. Literally not to have a mother. Valer Madre verb Of something to come to an end, break or become defunct. Context involves the onga. Wrestlers are divided between rudos and tecnicos. Do you want to come?). Tenis are trainer shoes, or sneakers, so the literal translation is you have sneakers on, thereby allowing an individual to sneak up on someone without their hearing. See below for the ever expanding list. e.g. e.g. Continue Reading Download. The phrase means pepper pork in Mayan. Junior noun The privileged children, or second generation, of parents who have generated a great deal of wealth usually from more humble beginnings. Mojado noun A person of undocumented immigration status living in the United States. Pinole noun A dry mix of ground corn flour, sugar, cinnamon and other spices, which can be either eaten on its own, or mixed with liquid to make atole. The Grim Reaper. Ese wey es bien entrn (Hes quick with his fists). Tengo palanca (Ive got a guy). Asada in which all the ingredients are grilled over coal before being mashed together into a sauce. Ranero noun A Californian chicano word for a member of the Mexican migrant community in the United States most often an undocumented migrant. Chofer noun The driver of a vehicle, not limited to the role of chauffeur. Traeme la feria (Bring me the money). Higado noun A person who is very difficult to get along with. Que Oso exclam Expression meaning how embarrassing, or how creepy. Esta bien bueno. Date. Everybody understands it in Mxico. Online Spanish Slang Dictionary Directory: 70+ Spanish Slang Titles Welcome to our online Spanish Slang Dictionary Directory featuring more than 70 Spanish slang dictionaries available, organized by country. Alambre noun A dish in a taqueria in which the taco filling and the tortillas are served separately, allowing the diner to taquear on their own. Alguien quiere de mi ceviche? Literally Dont search for tits on a snake. Bichote. According to the context in which the word was used, the meaning of the expression was also added. Porra noun A chant. Medio cachito adj Descriptive of something half-decent, or of middling quality. Any other rules will be found in your grammar sheets. Medios Chiles, Estar a adj The merry, or tipsy state of drunkeness. Relleno noun Colloquial term for a King card in a deck of playing cards. e.g. Used in the context of taking a quick decision. Chinga su Madre! Matcha roasted chilis ground finely, and then left to infuse in oil. ero noun A mate, or friend. Coyotito noun A nap. Al Gusto adj Usually referring to food, prepared in the style which the diner desires. Hidrocalido noun A native of the state of Aguascalientes. Puetero noun A wanker in British English. Lacra noun A delinquent or undisciplined individual. Rajarse verb To give up, throw in the towel or quit. Apapachar verb To cuddle, or embrace. The original piatas are a ball with seven spikes protruding from them, designed to represent the seven deadly sins. Pepenador noun A waste disposal worker at a rubbish dump site, who sorts through the refuse. Traer Tenis verb To take somebody by surprise, in whatever context. Equivalent to Ahuevo elsewhere in the country. e.g. e.g. Cura noun A Baja-Californian word for something amusing. e.g. e.g. Viste el gol de Ronaldo? 9. Cuchupo noun A Sinaloan expression for a dishonest person, or a trickster. Up yours. Literally 'Help your country, murder a chilango. Apando noun A solitary isolation cell in a penitentiary. A dictionary of slang - "B" - Slang and colloquialisms of the UK. The stringy form of cheese similar to mozzarella. Take the money, or get shot. Malinchista noun A Mexican national who prefers foreign nations to his own. Puto noun 1.Pejorative term for a male homosexual. It is organized by travel - related themes and ordered according to frequency of use (from the most commonly used vocabulary to more specialized terms). The animals heart, lungs and liver. Dejaron de pagar, y no di la cara (They didnt pay, and never showed their face). e.g. Ese cantante les encanta a las viejas (Women love that singer). Entrn/a noun An individual who is quick to anger and physical violence. Aguitado adj A sad or pensative mood. Te crees muy muy (You think you're something special) In that they smoke like a chimey. Get a move on!, or Hurry Up!. Al tiro - It is a short expression used to say "right away". Here are a few more words and phrases that you should learn if you're a beginner to the language. Luckily, many websites are offering rich collections of . Villameln noun An individual who feigns to have an interest in a certain cultural activity, but is in fact ignorant of its finer points and is often merely doing so out of affectation. Table 1 presents some Mexican Slang Expressions. Wife, girlfriend, or long-term partner. adj Descriptive of an individual who is easy-going, happy or relaxed. [Lancs/Yorks use] bag lady Noun. Bochinchear verb To make a ruckus, or commotion, often in the context of the consumption of alcohol. 'Me cago en la leche' literally means 'I crap in the milk' and is used to express anger or annoyance. To eat tacos. They are typically noisy and rowdy places. i.e. See Chamba for etymology. Literally to not be left with any doubt. Literally with ones hands in the dough. Huevn noun A lazy or work-shy individual. Queena noun A Queen card in a deck of cards. Las de la casa noun The term for the final round of drinks, which in Mexican culture are often expected to be given free of charge, or on the house. It is then often mixed with beer, to make michelato. In U.S. slang, this term is translated into the pejorative wetback. Ningn chile te embona expression Meaning theres no pleasing you. e.g,. Copili noun An Aztec, or indigenous, headdress. Me la pelas! Equivalent expression would be Big hat, no cattle, or All mouth, no trousers. Chicano A Mexican-American. Camagun adj Descriptive of damp, or still green, firewood. Given that he is from Tabasco State, where the Pejelagarto (alligator gar) is an endemic species of fauna, and local delicacy. A less usual version of 'cop . e.g. There are many kinds: Roja a common sauce with a tomato base. They are also known as the Tarahumara in the Spanish language, although that word is a bastardisation of how the people refer to themselves. Hampn noun A gangster, from the word hampa. I ate too much chilli.). Pollo noun Penis, in the vernacular used in the Yucatan Peninsula, Pomo noun A bottle of liquor. "Terraza" can be a patio or a rooftop. Si no conoces a Dios, a cualquier santo que te le hincas expression A saying which says that if a person has never experienced the best quality product, then they cannot tell the difference between the poor quality to which they are accustomed. This way a representative meaning for each entry of the sexual slang dictionary is provided. Ruletero noun A taxi driver. Literally to cost a testicle. Cruda/o A hangover, or to be hungover. Best translated a blondie. Curado de Bigote noun The dregs of a barrel of alcoholic drink. Rezongn noun An individual who will always answer back. The location of many car accidents. Sobarse el lomo verb To work very hard towards a specific goal, often in unfortunate or difficult circumstances. Fijado adj Descriptive of a person who is easily offended, or takes everything very personally. Adis = Goodbye. Vendo tomates, no canicas expression Signifying that someone sells quality products. exclam Lets go! Synonym of the imperative vmonos! Literally to have a chickens heart. 2. noun A good friend or personal acquaintance in whom one has confidence. e.g. e.g. Literally, to give them cramp. Chido Chido means cool, awesome. 2. The main purpose of the dictionary is to strengthen the means of communication between Spanish- speaking populations and the health workers serving Penultima noun The final beverage of a drinking session, the final drink being the one taken before you die. Commonly eaten in Mexico and the wider region. Me vuelves a hacer eso, y te voy a partir la madre (You do that to me again, and Ill beat the shit out of you). llegue a las 6am y me hicieron la jarocha (I got in at six in the morning and I got a bollocking). Lucas Heitor. Stems from the days of mounted highwaymen, who would rob carriages on horseback. See other entry for details. Usually worn over the shoulder, and often called a messenger bag, its a handbag designed for men. What an amazing player he is). 25. Ajale exclam Exclamation indicating surprise or shock. Chancla If you've ever been hit with a flip flop by your Mexican aunt or mother, then you know the meaning of chancla. Elevate your Spanish with a Premium subscription today! Tepache noun A drink made from fermented pineapple skin. The country has about 60 kinds of corn, and the dark variety is a special treat when one can eat it. Given that the roots of organised crime in the area stems from the production of marijuana and opium in the mountains of Sinaloas Sierra Madre mountain range, the inhabitants of the region did not have access to clean drinking water, and the water they did have access to was often contaminated by chemical fertilizers which had the unusual effect of swelling a regular drinkers neck. Gandalla noun A selfish or rotten individual. En Chinga: adj Hurried, or under pressure. Taco de Ojo noun Eye candy, most often referring to an attractive individual. - Ya entend. - ndale!. Literally a cardboard palate. Images for hundreds of entries. Jalas? (Were going to the bar. Qu padre! Angelpolis noun A nickname for the city of Puebla. Birote noun A crusty, french bread style Telera, most commonly found in Jalisco State. Botana noun A snack, or starter course. So called because it is most prominently felt when doing the motion of using a salt-shaker. Fuck it, Im running the light.). Comes from the expression Cuerna de Chivo. Example sentences from real language to show how the word is used. Ensear el cobre verb Of a person, to reveal an ugly or darker side, having previously preserved a more acceptable veneer. It will help you get to know new people and learn the basics about them. noun Appellation referring to a young man, equivalent of dude, or mate. (Didn't you know that Jaime had an affair with his secretary?) Tenemos maciza, costilla o montalayo (We have lean meat, rib, or tripe). Me dices tomate, y yo te hago la salsa expression Equivalent of you say jump, I say how high? Me toca ir al cocherio maana. Gandalla. To explain something liket he person you are talking to if a five-year-old. ongo noun A ramshackle dwelling built into the walls of the Tijuana River, where homeless people live. noun An U.S. citizen, most commonly of European descent. Lingoda's expert teachers know all the latest slang and can help you with your Spanish conversation skills. An informal way of referring to a person or friend, in a friendly context, equivalent of dude, or mate. Ojo Rojo noun The Yucatan regional term for Clamato Preparado. to take away the ball. Atascada/o adjective Descriptive of a person who wants everything for themself. Chiquilique noun A sea creature known in English as a Pacific Mole Crab. V Pequeo noun The letter V. Used to signify the difference between the letters B and V, which are pronounced similarly. Corazn de Pollo adj Descriptive of a person who is easily moved to tears, or is very affected by the suffering of others. Ni de pedo exclam No way! (Cool!) e.g. e.g. Mamador adj Of the very highest class, top-dollar. A verb originating from the nahuatl native language meaning to embrace with the soul. Que traigo? Traete un pomo. ( What shall I bring? Mestizo noun An individual of both European and Indigenous genetic heritage. Therefore, chamarra can be the safer of the two words. Palo noun An event of sexual intercourse. No conozco el pozole verde de Chilapa, pero el de Acapulco me gusta mucho.. Caparazn noun The hard skin or armour of an animal. : exclam Common insult which is relatively self explanatory. Comedic term for the Diana the Huntress statue, which is a common sight in Mexican cities, given that the figure is bare-breasted. Poner cuerno verb To cheat sexually on ones partner. e.g. From expressing surprise and shock to outrage, no mames loosely translates to 'no fucking way' or 'what the fuck'. Patn noun An asshole in the figurative sense. An individual who has the tight curly hair typical to black people. In a football team, if one of the teams defenders is clearly a weaker player than his colleagues, then he is the potato, and should be targeted in order to win. e.g. Comes from the phrase Para quien es perico, donde queda es verde. Cuerna de Chivo noun An AK-47, or any other similar assault rifle. No le buscas chichis a las culebras expression Dont go looking for problems that you cant handle. noun The United States. Zorro noun A member of the Mexican Armed Forces who has no common sense, or does things without thinking them through. Tinto - For Chilean Speakers it is the word for "black coffee". ', indicating one is at the service of another. Chilango noun A native of Mexico City. Lo llam a cagarlo (She called him up to give him a telling off). The term has varying connotations, including an affirmation that something is impressive, an agreement with a statement (akin to "okay"), or to signify distress. Michelada a compound of the phrase Mi Chela Helada (my ice-cold beer), and is a beer flavoured with different condiments. Literally a dogs paw. Defeo An antiquated term for a native of Mexico City, given that the capital state was once named Distrito Federal. ongos are built specifically to evade the attention of the authorities, and are well-disguised from the outside. Equivalent of yours truly in English. Mexican slang for someone with a tacky, or poor attitude, and is considered less sophisticated than your regular member of society. Comes from the word for rocket. tower cafe sacramento; galley pirate blox fruits. A very beautiful and typically-Mexican expression. 2. reflexive verb To go somewhere. Also Chilangazo. Hijole, me enchile bien cabrn (Damn! Grilla noun A vocal and forthright argument. ndale exclam 1. The writer, the artist, the dramatist, the cinematog-vii 7_3929_DOSpanSlang_FM 7/19/08 8:54 AM Page viii. A clown. Tragar Camote expression To be unattentive, or distracted. Vali (Madre) exclam Descriptive of a thing which is finished, or broken. The domiciles are usually slum-like, and paracaidistas often arrive in force, and are later very difficult to remove. El Chapos sons always refer to him as Mi Ap. Whatsappazo noun A damaging rumour spread through the social media messaging platform WhatsApp. See this report for more information on Escamoles. Common Mexican Slang Words and Expressions 1. Chongos noun A dessert known as burned milk'. Often used in terms of business sense. Ya Llovi exclam Signifying that a significant amount of time has passed since the last time an event occurred. Cola que te pisen expression To have a shady past. Literally, to make oneself like a trout. Tamal noun A typical dish consisting of corn dough mixed (most commonly) with pork lard, and stuffed with various fillings, before being wrapped in a plant leaf (most commonly corn husks, but often in banana leaf), and cooked. Al pedo adj Alert, or up to speed with a given topic. Often heard at football games when the goalkeeper takes his goalkick. Ntcs Super Mini American Slang Dictionary Author: communityvoices.sites.post-gazette.com-2023-02-16T00:00:00+00:01 Subject: Ntcs Super Mini American Slang Dictionary Keywords: ntcs, super, mini, american, slang, dictionary Created Date: 2/16/2023 9:11:12 AM e.g. Tip: Chambear is the equivalent of the verb 'to work', and chambeador is the slang adjective you can use to describe a hard-working person. Literally a parachutist. Groseria noun. Equivalent of let the cat out of the bag. 10. Pollera noun Yucatan regional synonym of Guajolotera. Apachurrado adj Sad, quiet or pensative mood. Soltar el borrego Literally to release the sheep. El Chapo is Un/El Choncho. Weymeans "dude" when talking to friends. Chelada noun Synonym of Michelada. An abbreviation of the phrase por la cola (through the tail/rear end). Meterse hasta la cocina expression Descriptive of someone or something which is very invasive or imprudent. Has different forms across the country, but is most commonly in a salt-rimmed glass with lime juice. Nopal noun Prickly pear. Darle por la libre verb To freestyle something, or go ahead without making a prior plan. It is the traditional bread used in the torta ahogada. Used to express ones connections to the criminal underworld. If you're looking to learn more about American slang, look no further. These are the individuals who hang out of the side of the bus to coordinate the charging, taking on and letting off of passengers. Lets go or Lets move. Batucada noun The moment during a party (usually a Quinceaera or a wedding) in which party favors such as fancy dress, balloons, or other fun items, are distributed amongst guests. "Terraceo" comes from "terraza" (terrace). This word comes from a measure of five tortillas in 19th Century Guadalajara, known as a Tapata. Toques noun A drinking game commonly played in Mexico Citys nightlife spots, in which two electrodes are held in ones hands, or a human chain is formed by linking hands, with one electrode at each end, and an increasingly strong electric current is passed through the circuit, with the aim of the game being to hold on, and endure the increasing pain, as long as possible. Oye y tu amigo el Cacas? (Oh, and what about that horrible friend of yours?). Not, as one journalist at the Daily Mirror once translated it: Asta La Vista. Much like a real piata. Wey- "Dude" Let's start with the most common Mexican slang term. Echar la mano verb To help someone. Instead of using muchacho or muchacha or nio or nia, try out the Mexican slang term for "boy" or "girl," which is chango or changa. Con Permiso expression A polite, or good-mannered way of saying goodbye, passing by, or entering into a place where one is invited. Pido el menudo, para no quedarme con la duda. (Ill order the tripe, so Ive tried it.). e.g. expression To reveal a secret or piece of gossip. Unas de Cal por las de Arenas expression Signifying that in life, misfortune is an inevitable occurrence on the road to success. Lagunero noun A native of the city of Torren, Coahuila. From charola, the word for tray. Often, but not always, despective. Also used like 'fuck you' same as the previous one, and also mainly used in Spain. Literally, I sell tomatoes, not marbles. e.g. As in, something which one might not want to do. noun A message sent via the social media messaing platform WhatsApp. Me caga exclam It, or someone, irritates me. michael lombard actor obituary; justinas duknauskas biography; organic valley grassmilk yogurt discontinued venezuela, venezuelan, slang, venezolano, eslang, jerga, idioma, espaol, Thinking of Moving to Mexico? e.g. Gacho adj. El gangoso is commonly the subject of jokes around wordplay. Getting expelled from school, or getting into the best college, would both be deserving of the phrase. However, there are many more varieties to be found around the harvest season of June/August: Reina, Morada, Apastillada, Burrona, Tapona, to name a few. Thousands of useful phrases, idioms and examples. 3 Bs expression The three Bs of making any successful purchase are that it be bueno, bonito, y barato good, handsome, and cheap. The Collins Spanish online dictionary offers you: Comprehensive and up-to-date coverage of today's language. Iban a ganar, hasta que el portero la cag (They were going to win, until the goalkeeper fucked up). Enchilar verb To annoy or anger someone. Escuincle noun A child, or little one. patear. Temazcal noun A prehispanic steam bath, in which a brew of herbs is poured over hot volcanic stones. No soy monedita de oro expression Im not here to please everybody. noun The gift given during a baptism, usually in the form of money. El nuevo iPhone esta muy perro.. Me mama expression Descriptive of something which a person greatly enjoys. Commonly used in the context of Mexicos northern neighbours; i.e. Some of the worlds most gifted runner, Raramuri means light feet, or hard feet in their native language. Ponerse trucha verb To change ones attitude to be more proactive. e.g. noun A monkey, or any species belonging to the primate genus. Descriptive of a person who appears to be very powerful, rich or elegant; but in reality does not have the resources to back it up, or is hollow. Well if youve never had the real stuff, youll enjoy any old rubbish). Literally to reveal the copper, given that in comparison to gold, which is of a similar colour, copper is a baser metal. It is a free PDF file with 75 expressions. Perro 1. Something which a person might say they would eat with their eyes. e.g. Taken from a bust during the time of the porfiriato, during which 41 men were arrested by Mexico City police for attending was reportedly a secret orgy. Cacharpo noun The bus drivers assistant, or conductor on public transport. e.g. Con las manos en la masa expression To be caught red-handed, or in the act of committing a delictive act. Cohete noun A pistol. En el bote (In jail) 7. Ni pies ni cabeza, no encontrar expression Descriptive of something which makes no sense, or has no point to it. Pulque noun The fermented juice of the agave, turned into a popular alcoholic drink, generally with an ABV of around 5%. This is a rather informal expression, equivalent somewhat to kicking the bucket in English, and should not be used in formal situations. ALV acronym A La Verga, roughly equivalent of fuck it/this. e.g. Bara Bara! Commonly found as a suffix in place names. Chale exp An expression of disappointment or frustration. This slang dictionary seeks to support parents, carers and professionals to better understand the language young people may be using and support them to safeguard young people. baggin(g) Noun. e.g. The meaning of SPIC is used as an insulting and contemptuous term for a Spanish-American person. Pedo While the literal translation of pedo is fart, the word is commonly used in Mexican sayings: Peda noun A drinking session, or event at which one goes to drink. Some in Mexico still refer to the capital by its original name. Pipope noun Pejorative abbreviation for a native of Puebla State: Pinche Poblano Pendejo (Fucking Idiot from Puebla). Me la pelas exclam Rude expression equivalent of Fuck You. e.g. Also used reflexively for any subject, i.e. ( I wouldn't wish this on my worst enemy, that's for sure) 35. e.g. By the way, I am mentioning picking up cheap comics and children's books . Cabal exclam South Mexican and Guatemalan exclamation in the affirmative, as in exactly!. PG Abbreviation of Peje, given that the letters themselves are pronounced Pe-Je. Wikipedia entry here. There are two main varieties of tuna: red and green. e.g. Estoy a gusto en Mexico (Im happy/feel at ease in Mexico). African American slang is a signicant part of African American Vernacular English (AAVE) and an important component of American . Literally means a twin, but is used often in a fraternal context. Bonus fact: Selena sings aguas in the beginning of the . Desangelado adj For a place to be dead, as in with no one there. Chirundo adj Naked. What do you want to comer?. e.g. Me da culo ir a Acapulco (Im scared of going to Acapulco). Aguas! exclam Wow! Clamato noun A tomato juice-based drink, with seafood flavouring, which is most often mixed with sauces, Bloody Mary style, to make clamato preparado. To stir up trouble between other people. Lencha noun Despective and offensive word for lesbian. Tiene buen rollo, el guey. (The guy tells a good story). The oxford dictionary of slang. Echar Reja verb In the Bajo, the traditional term for going to visit your girlfriend in her family home. Chingar verb. It can be seen here. que peda me eche anoche (I was so drunk last night). me voy a echar un coyotito (Im going to take a nap). Horchata noun A popular beverage made from the starchy water resulting from the boiling of rice, which is sweetened for consumption. Campal noun A brawl, or fight involving more than two pugilists. Its offensive as it makes reference to Mexicos patroness saint La Virgen de Guadalupe, or La Guadalupana, Lupe being the diminutive of her name Guadalupe. e.g. It can also be used to call someone a "bro", or, in general, refer to a guy. Also Travieso & Tremendo. Tapata/o A native of the city of Guadalajara. 6. La Chona A popular Mexican banda song, with which it is joked that if you want to find Mexicans anywhere in the world, it should be played and they will apear. Mandar por un Tubo verb The act of telling an individual to go away. Therefore, Quin pomp chelas? (who bought the beers?) Mueren Burros, No a cada rato expression Denoting that something is a special occasion. Paloma noun A mixed drink containing Tequila, lime juice and grapefruit soda (Squirt or Fresca). Mexicans have a huge vocabulary of swear words, which many are different from Spanish swear words when Spaniards use them. Also Cohete, Cuete. : exclam Fuck it! Literally you cant whistle and eat pinole. Estela noun The traditional stone tablet or signpost when arriving in a settlement, which told the traveller the place he was in. Que crack es ese guey. (Did you see Ronaldos goal. Offensive term in the alternative context, meaning idiot. The term has since come to describe the style and culture espoused by women of Sinaloa State. Chicano noun A Mexican American, most often second-generation immigrant. Encontrar tu media naranja. A steal. expression To reveal a truth which will cause problems. Jajajaja Spanish way of writing hahahaha, the J in Castellano being soft. It is a shortened version of the phrase Que Vergonsoso (how shameful/embarrassing). Love and Marriage . Raramuri noun A tribe of indigenous people native to the state of Chihuahua. Because of all the attention Hollywood has put on cartels.
Mary Ellen "mollie" Lancaster,
Sports Announcer Catch Phrases,
Jonesboro Sun Police Reports,
Motorcycle Clubs In Vermont,
Grayson County Medical Examiner Public Access,
Articles M
mexican slang dictionary pdf